TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 28:22-23

TSK Full Life Study Bible

28:22

keadaan(TB)/masa(TL) <06256> [in the.]

raja(TB/TL) <04428> [this is.]

28:22

berubah setia

Yer 5:3; 15:7; 17:23 [Semua]



28:23

mempersembahkan .......................... mempersembahkan(TB)/dipersembahkannya .......................... mempersembahkan(TL) <02076> [For he sacrificed.]

This passage, says Mr. Hallet, greatly surprised me; for the sacred historian is here represented as saying, "The gods of Damascus had smitten Ahaz." But it is impossible to suppose that an inspired author should say this; for the Scripture every where represents the heathen idols as nothing and vanity, and as incapable of doing either good or hurt. All difficulty is avoided if we follow the old Hebrew copies, from which the Greek translation was made: "And king Ahaz said, I will seek to the gods of Damascus which have smitten me."

Damsyik(TB/TL) <01834> [Damascus. Heb. Darmesek. Because the gods.]

mempersembahkan .............. membantu ....... menolong ..... akupun hendak mempersembahkan ..... membantu ditolong(TB)/dipersembahkannya .......................... mempersembahkan(TL) <02076 05826> [sacrifice to them.]

keruntuhan(TB)/menyebabkan(TL) <03782> [But they were.]

28:23

para allah

2Taw 25:14; [Lihat FULL. 2Taw 25:14]

membantu aku

Yes 10:20; Yer 44:17-18 [Semua]

seluruh Israel.

1Taw 11:1; Yer 18:15 [Semua]


Yeremia 2:25

TSK Full Life Study Bible

2:25

Jagalah(TB)/menahani(TL) <04513> [Withhold.]

Percuma saja(TB)/harap(TL) <02976> [There is no hope. or, Is the case desperate?]

cinta(TB)/mengasihi(TL) <0157> [for I have.]

mengikuti(TB)/mengikut(TL) <0310> [after.]

2:25

berkata: Percuma

Yes 57:10; [Lihat FULL. Yes 57:10]

orang-orang asing,

Ul 32:16; Yer 3:13; 14:10 [Semua]

mengikuti mereka.

Yer 2:8,23; [Lihat FULL. Yer 2:8]; [Lihat FULL. Yer 2:23] [Semua]


Yeremia 44:17-18

TSK Full Life Study Bible

44:17

segala apa(TB)/kata(TL) <01697> [whatsoever.]

ratu sorga .............. langit(TB)/Permaisuri ... langit(TL) <08064 04446> [queen of heaven. or, frame of heaven.]

As the Sun was worshipped, not only under the name of {baal shamayim,} "Lord of heaven," but also by that of {Molech,} or King; it is likely also that the Moon was adored as {melecheth hashshamayim,} "the Queen of heaven." So the Orphic hymn addressed to the Moon begins [Klythi thea BASILEIA,] Hear, goddess Queen. And Homer, in his Hymn to the Moon, addresses her, [Chaire, anassa, thea] All hail, Queen, goddess. In Epiphanius, we find some women of Arabia, towards the end of the fourth century, had set up another queen of heaven, the Virgin Mary, too well known since under that name and character, whom they likewise worshipped as a goddess, by holding stated assemblies every year to her honour, and by offering a cake of bread in her name; whence these heretics were called Collyridians, from the Greek [kollyris,] a cake.

terus melakukan ..................... lakukan(TB)/berbuat ............................. perbuat(TL) <06213> [as we.]

moyang(TB)/nenek moyang(TL) <01> [our fathers.]

kota-kota(TB)/negeri(TL) <05892> [in the cities.]

cukup(TB)/kenyang(TL) <07646> [then.]

makanan(TB)/roti(TL) <03899> [victuals. Heb. bread.]

44:17

kami ucapkan,

Yer 44:28; Ul 23:23; Za 1:6 [Semua]

membakar korban

Yes 65:3; [Lihat FULL. Yes 65:3]

ratu sorga

Yer 44:25; Yer 11:12 [Semua]

dan pemuka-pemuka

Neh 9:34

jalan-jalan Yerusalem.

Yer 44:9; [Lihat FULL. Yer 44:9]; Yer 2:26; [Lihat FULL. Yer 2:26] [Semua]

cukup makanan;

Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3]; Bil 11:4-6 [Semua]

mengalami penderitaan.

Ayub 21:15; [Lihat FULL. Ayub 21:15]; Yes 3:9; Hos 2:4-12; 9:1 [Semua]


Catatan Frasa: RATU SORGA.


44:18

kekurangan(TB/TL) <02637> [we have.]

44:18

korban curahan

Im 23:18

dan kelaparan.

Mal 3:13-15 [Semua]

dan kelaparan.

Yer 42:16


Catatan Frasa: BERHENTI MEMBAKAR KORBAN

Roma 7:9

TSK Full Life Study Bible

7:9

aku ...... Akan tetapi(TB)/aku ....... tetapi(TL) <1161 1473> [For I.]

tanpa(TB)/tiada(TL) <5565> [without.]

Akan tetapi(TB)/tetapi(TL) <1161> [but.]

dosa(TB/TL) <266> [sin.]

aku ...... Akan tetapi(TB)/aku ....... tetapi(TL) <1473 1161 599> [and I died.]

7:9

Catatan Frasa: DAHULU AKU HIDUP.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA